Friday, February 17, 2012

土曜日:東北 カンパ ダンス

さあさあ次のダンスが今週末に近づいてきました!

突然ですが、今回のダンスで集まったお金は、場所代とお礼代以外、震災でなくなった方たちへの鎮魂花火のために寄付させていただきたいと思っています。ぜひぜひいらしてくださいね!
「天国にぶっぱなせ!」は、来月の3月10日、くもりでも雨でも、宮城にて行う花火大会です。スコップ団という、被災した家を清掃する活動(そしてその家の方が帰る前に去るんだそう)をしてきた団体が主催しています。お墓にお供えするお花のように、天国にいる2万人の死者、行方不明者のみなさんに「元気だよ」と伝えるための花火です。ぜひ、くわしくは以下のURLをご参照ください。

スコップ団のことがよくわかるページ 
「天国にぶっぱなせ!」のことがよくわかるページ 
スコップ団のHP 

そして直前のお知らせですが、フランスから特別なお客様、ミッシェル・ブリオンさんが来てくれます。直輸入のフレンチコントラが楽しめますよ!以前来てくれたときも、とても楽しかったです。これは見逃せません。そして、今回も生演奏の音楽で踊れます!

できるなら、早い時間に来てください。特に新しいダンサーたちは、最初に基本の動きをおさらいします。5時からです。

それと、3月3日にはアイリッシュパブ、ノームにてシンギング・アラウンド・ザ・テーブルがあることもお知らせします。先月コントラダンスのあとそのまま大勢でおじゃましたのですが、30人以上の人達と、おいしいご飯と音楽がたくさんのすばらしい時間を過ごしました。あなたもぜひ来てみてください!詳しくは下記に。

そしてもちろん、2月26日の伏見ダンス、そして3月の聖パトリックス祭も忘れずに!

楽しい冬のイベントが目白押し!ぜひそこかしこでお会いしましょう!

デイビッド

コントラダンスは3月17日に京都でセントパトリックス祭に参加します!

コントラダンスとアイルアンド音楽は切っても切れない関係ですね。コントラダンスは、アイルランド音楽や文化を広く普及させたし、アイルランド音楽は世界中のダンサーの心にコントラを刻み込みました。

というわけで、私たちコントラダンスは3月17日に京都でセントパトリックス祭に参加します!コントラ京都がセンパト祭に参加するのは今回が初めての試み、なので皆さんの一番鮮やかなグリーンの衣装で、私たちと踊りに来てください。

京都では、毎年アイルランド音楽のミュージシャンやアイリッシュパブが協力して、お祭りを開催してきました。今年は、新京極商店街の中にある「ろっくんプラザ」(新京極六角)をメイン会場にして、アイルランド音楽のLiveやダンス、そしてアイルランドグッズやCDの販売、京都のそれぞれのアイリッシュパブ自慢の料理とお酒、ギネスビールなどが楽しめます。

12時からのオープニングパレードは新京極~寺町商店街をグリーンで染め上げ、続く13時からはイーリアンパイプスのバンド「鞴座」が、そして13:30~14:30までは京都の選りすぐりのミュージシャンによるバンドでコントラダンス!
みんな遅れないように友達を連れてきてください☆
その後は、2:50分から京都文教大学の「民音の会」によるコンサートがあります。

また3月11日~16日までをセンパト週間として、カフェやバー、古本屋にてアイルランド音楽Live(投げ銭制)を開催!
素敵なお店でアイルランド音楽が楽しめます

それでは、街で会いましょう☆

http://st-patricksdayinkyoto.jimdo.com/

Translate

This Saturday: Tohoku Benefit Dance!

We have a special announcement about the Dance this Saturday.

We are going to donate all the proceeds from the dance to the "Shooting up to Heaven" Fireworks Festival in Miyagi.
This event is a special memorial for those who died in the Tohoku Quake last year.
It's inspiration is that, just as we might tenderly place flowers on a grave in memory of a loved one, the lighting of the fireworks will send prayers to the 20,000 who tragically perished.
The event is being put on by Schop-Dan, a volunteer group that anonymously provides post-quake clean up on behalf of those who are not able to.

An article about Schop-Dan (english)
Shooting Up To Heaven (japanese only) 
Schop-Dan homepage (japanese only) 

Well we are gearing up for another great dance this Saturday including live music.
One piece of last minute news is that we will have a special guest, Michel Brion, all
the way from France, who will lead us in some authentic french contras. We
have done these before and they are a lot of fun, so don't miss it.

Please come early if you can, especially new dancers, as I will review all the basic steps at 5:00.

Also, I should announce that March 3rd there will be a Singing Around the
Table event at Gnome. Last month many of us went over after the dance and
it was a wonderful time with over 30 people and lots of good food and
music. I recommend coming if you can! See the announcement attached below for more information.

And of course, let's not forget the next Fushimi Dance on the 26th
and the St. Patrick's day dance.

Lot's of winter fun up ahead, so see you all very soon.

David

MAP 地図 for regular events
 VIDEO ビデオ for all events
HOMEPAGE HP:
 FACEBOOK
CONTACT for all events is contrakyoto@gmail.com
携帯 070 6475 5855

ありがとうとだいじなおしらせ

まず、昨夜をすばらしいダンスの夜にしてくれたみなさん、ありがとう!おめでとう!最終的に、22人のひとが集まってくれて、5人のミュージシャンたちの音楽で踊ることができました。年も性格も出身地もばらばらで、バラエティに富んでいました。フランス、ベルギー、イラン、、、宇治、滋賀!新年の幕開けに最適のダンスでしたね。

はじめての人達もたくさん来てくれて、お互い協力しあってすばらしい結果になりました。ちいさなこどもたちがずっと踊ってくれたのにはびっくりしたし、うれしかった。いつもながら、気長に我慢強く接してくれてありがとう。お互いに、そしてなにより僕にーー僕のへたくそな日本語、ときどき間違えてまったく正反対のことを教えていたりすることに。まったくはじめて踊ったひとたちが、どんどん堂々とエネルギッシュに、にこにこしながら踊っているのを見ると、コントラダンス教えててよかったな、やっててよかったなあって思います。これ以上のしあわせはありません。
あと、事務連絡。コントラダンスのHPが開けなくなっていると教えてもらいました。教えてくれた人達、どうもありがとう。もう直してもらったので、開けるようになったはずです。また問題があったら教えてね。

2つめは、くじびきをしてプレゼントあげるって言ってたのに、忘れてしまってたこと!次回まで待っててね。しばらく、前もって連絡してもらう方式でいきますので、次回のダンス(2月18日)に来れるひとは、また連絡ください。急に来れるようになったひとは、もちろん来てくれてかまわないし大歓迎だけど、前もってだれがくるのかわかると、変更や大事なお知らせもしやすいしね。

それと、今の場所では、外履きの靴でそのまま踊っていいことになっています。スニーカーでもいいし、スリッパでもなんでも、踊りやすいようにご自由にどうぞ。服も同様です。踊りやすい、お好きな服装でどうぞ。

最後に、これからのダンスの予定。
東山コントラダンス 2月18日(土)5時から9時
フランスの踊りプチ・バル 2月26日(日)10時から3時半
伏見コントラダンス 2月26日2時から5時まで 伏見青少年活動センター(伏見区役所4F)つながりカフェにて 
聖パトリックス祭にて一時間くらいデモンストレーションとダンス 3月17日(くわしくはまた連絡します)

もしこのMLでお知らせしたいおもしろいイベントがあったら、いつでもメールしてね。

MAP 地図 for regular events is: http://goo.gl/6mASp
VIDEO ビデオ for all events is: http://goo.gl/r7NKF
HOMEPAGE HP: http://contrakyoto.byethost9.com
FACEBOOK http://goo.gl/NjROp
CONTACT for all events is contrakyoto@gmail.com 携帯 070 6475 5855

Translate

Felicityから:Singing Around the Table

次回の歌声喫茶は3月3日(土)です。歌いたい歌があったら持ってきてください。楽器できる人歓迎です。
1月28日、Singing Around the Table に来てくれた人たち、ありがとうございました。一杯来てくれて、一杯リクエストしてくれて、楽器の演奏も入ったりと、すごく楽しかったです。とくに、「アメージンググレース」は大勢で気持ちよくハモることが出来て、楽しかったです。
今回はスコットランドの国民的詩人、ロバート・バーンズの誕生日の3日あと、ということで、バーンズの詩のついた「麦畑」を日本語と原語の両方で歌ったり、スコットランドの舟歌を歌ったりできて、良かったです。
スコティッシュっぽい服を着てきてくれた人、ありがとうございました。また、Gnomeのゆうこさんとたつやさんとスタッフの皆さん、ありがとうございました。
次回のSinging Around the Tableを準備しています。ぜひお友達を誘って、楽器をもって、(できれば)ご参加下さい。
本当にありがとうございました。
文責かわの。(KH)

Translate

(from Felicity) Singing Around the Table

(from Felicity)
The next Singing Around the Table: Saturday 3rd March 8-10pm at Gnome. If you have a song or your instrument to bring, please do. 

A big thank you to all those who came to the 28th January Singing Around the Table which was the biggest so far! Hiroko has written about it below.
(from Hiroko) Dear Everyone: On the 28th of January we are happy to have around 25 people came to sing Scottish & other songs, and some people who played music instruments. The harmony was great! We would like to thank everyone who came to share our Singing Table. That day was 3 days' after Burns night, and Felicity prepared several scottish songs including ones with Burn's lyrics. Also we were happy to sing numbers in response to the requests from the participants. Also thank goes to Yuko san, Tatsuya san, Mr. Valentine's son, and other stuffs of Irish Pub Gnome for their kind hospitality to serve us good beer and food, as well as the place to sing. Thank goes to those who came with Scottish-ish clothes. Your efforts helped us feel as if we are in a Scottish-ish place. It is a very good experience to utter your voice loudly; it's fun, relaxing, and encouraging; and healthy! You don't have to sing well; just enjoy it. We are now planning the next singing around the table. We are looking forward to seeing you and your friends again. Sincerely, Singing Around the Table (Kawano Hiroko)



--
Felicity Greenland
Tel: +81 (0)75 723 6256
Mob: +81 (0)90 9916 4761
Skype: fjgreenland

Translate

Contra at St Patrick's Day Music Festival March 17th

Contradance and Irish Music are like two lovers who fell in love at first sight and have been inseparable ever since. Contra has helped spread Irish music and
culture to lands far and wide, and Irish music and culture have carried
contra into the hearts of dancers all over the world.

That's why we're proud to be taking part in the Annual St Patrick's Day
Festival in Kyoto Music Festival on Saturday, March 17th. For the first
time, a CONTRAKYOTO dance will be one of the events at the festival, so
put on your finest green outfit and come dance with us.

The opening parade starts at 12, followed by a live aeolian pipe band
concert featuring Fuigoza at 1PM.
At 1:30, the CONTRA dancing will start, with a live session band and
plenty of Irish food and music from the best Irish pubs in Kyoto. Bring
your friends and don't be late.
At 2:50, there will be a concert by the Ethnic Music Club of Kyoto.

The festival is being held at Rokkun Plaza, in shuikyogoku arcade, near
Movix. A map and full information is available here

See you there!