Sunday, June 27, 2010

わたるさんより お返事やお知らせ reply from wataru-san

わあ 行きたいな!!!
ひさしぶりに みなさんにもお会いしたいし、クァドリーリャも踊りたいし.....

この日は 民博でもトランシルヴァニアの踊りをやっているし.....
いっぱい 重なってしまった。
でも すみません。 前に約束してしまっていることがあり
(知人から 京都の 石川九楊の書史講義のチケットを送って頂いていて)
それに 行かなければならないので....。
みなさんに よろしくお伝えください。
私は 昨日 嶋本昭三&AU展に コラージュの3点の搬入を済ませました。
でも できれば もうひとつ 別の作品も 作ろうとしています。
30日までに 間に合わせられるか 微妙なのですが.....。
これは しかも ちょっと ブラジルにも 関係がある作品なので...
とは言っても 素材に 使わせていただくだけなのですが....。.

7月の作品展もう一度お知らせします。
ご住所を教えて頂ければ チラシもお送りします。
7月1日(木)~31日(土)12:00~20:00 嶋本昭三&AU展
神戸旧生糸検査場 (三宮駅よりフラワーロードを南へ20分神戸税関近く) 
入場無料
ここに コラージュの1m×2mの作品を3点 出展します。
神戸で遠いですがもしお近くへいらっしゃることがあれば見ていただけるとうれ
しいです。
ここでも 7月11日(日) 14:00~15:00 コンテンポラリーダン
スのパフォーマンスもします。
また 3日(日)の夜7時からは京都でも 舞台に出ます。
7月3日(土) 19:00~ 京都烏丸近くの京都芸術センター フリースペ
ースにて
Aydan Turker (トルコのダンサー) のコンテンポラリーダンス
・パフォーマンス "Together" 料金 1000円
私もワークショップ受講者の一人として舞台に出ます。
わたる

Saturday, June 26, 2010

さやかちゃんのHP  Check Out Sayaka's Web Page!

はじづめさやかちゃんのHPが出来たそうですのでお知らせします。
個展は明日からですね。
みなさん、さりげなーく、コントラの宣伝もしてきてください。さりげなく。

さやかちゃんのHP 

****

踊るみなさま、

こんにちは! 贅沢な生演奏でダンスのできる幸せをかみしめつつ・・・
コントラダンスで、アイリッシュ音楽にもなじみのある皆様に、こんな展覧会のお知らせです。

『はしづめさやか 扉絵展』

アイルランド人作家ジョイスの研究書の、扉絵を担当しました。
本の出版を記念して、原画展を開催いたします。
京都の小さなアイルランド空間へ、お越しください♪

詳細はこちら

和洋スタイルの民家風会場です。
アットホーム! お気軽に、遊びにお立ち寄りください☆
(ちなみに、会場では、アイルランド音楽があふれている予定です!)

はしづめさやか

Brazilian June Festival Great People, Food, and Dance!

[English Below]

最近来てくださっているセリアさんからみなさんにお知らせです。

アナウンスタイムでおっしゃられていたブラジルのお祭りは、今週の日曜日に、神戸であります。おいしいブラジルの食べものや、ゲーム、「クァドリーリャ」という踊りもあるそうです。

コントラダンスのルーツの1つに、「カドリール」というダンスがあるのですが、それが、フランスの宮廷→ポルトガルの宮廷→ブラジルの民衆へ、と伝わって、「クァドリーリャ」になりました。

セリアさんや、柔道もうすぐ黒帯のセリアさんの息子さん、ロマン、でいびっどは行く予定ですので、興味あるひと、いっしょに行きましょう。わたし幸江までご連絡ください。

詳細は以下。

第12回 フェスタ ジュニナ  ブラジルの6月祭
6月27日(日) 11時から16時
場所:〒650-0003 兵庫県神戸市中央区山本通 3-19-8
神戸市立海外移住と文化の交流センター 3階
Tel/Fax: 078-222-5350  email:cbk.bras.01@tiara.ocn.ne.jp

HPはこちら http://www16.ocn.ne.jp/~cbk.bras/

FROM CELIA:
hi, friends, as I promised, here is the address of the Festa junina, in Kobe, on June, 27, from 11 to 16h, is CBK
KOBE-SHI CHUO-KU YAMAMOTO DORI 3-19-8
E-mail cbk.bras.01@tiara.ocn.ne.jp
homepage: http://www16.ocn.ne.jp/~cbk.bras/
If there'se somebody going, please, let me know until Saturday afternoon, OK?

Saturday, June 19, 2010

The War of the Quadrilles

Originally there were two dances, both of which were called contredances or quadrilles. French contradances, also known as quadrilles, are the ancestors of the modern square dance, and the english contradance are the familiar longways set dance that is now called Contradance.

They did not always co-exist peacefully:

from http://www.oldtimeherald.org/archive/back_issues/volume-9/9-3/dare-2-b-square.html

The War of the Quadrilles

Another chapter in the history of the contras vs. squares rivalry occurred
two hundred years ago, in 1804, in New Orleans. It has been described by dance historian, Maureen Needham Costonis, as "The War of the Quadrilles." In December 1803, New Orleans became United States territory as part of the Louisiana Purchase. Prior to that time, the favored dances among the city's predominately French-speaking Creoles were French Quadrilles, referred to at that time as "French contredanses." French Quadrilles had not yet come to the United States, where "English contredanses" [contra dances] were still in fashion. On January 8, 1804, only a few weeks after the transfer to the Americans, a quarrel between the Creoles and the Americans broke out at a public ball, over which type of dance should be done. According to one account of the incident: "Two quadrilles, one French [a square], the other English [a contra], were formed at once. An American, taking exception, brandished his stick over a fiddler, and there was at once, great turmoil..." Eventually, after much persuasion, "...the French quadrille [square dance] was allowed to go on, but the American interrupted it on its second time around with an English quadrille [contra dance], taking his position on the floor; some one cried out: "If the women have a drop of French blood in their veins, they will not give in!'"

The contra-square controversy continued and erupted into a brawl at
another public dance later that month. As reported by the New-York Herald on March 10, 1804, the dancing began with cotillions [squares], followed by a country dance [contra] for twelve couples. The musicians were instructed to end the contra after all of the couples had been active, but six additional American couples joined the end of the line and demanded that the music continue. In the ensuing ruckus, fiddles got broken, swords were drawn, and dancers were arrested. In an effort to resolve the issue and let the dances continue, the New Orleans City Council stepped in, prohibiting citizens from carrying arms to the dances, assigning policemen to keep order, and legislating a rotation of dances: two "French contredanses[squares]," followed by one "English contredanse [contra]" limited to twelve couples, and then a waltz, to appease those of Spanish descent.

Following the War of 1812, with the exception of New England, which
remained pro-English, Americans completely abandoned the tradition of
English contra dances in favor of the French quadrilles. Quadrilles were
promoted as being "new" and "fashionable" and contras were seen as
"rustic" and "old-fashioned." While remnants of some of the formal
quadrille figures remain in New England squares as well as western
squares, they had less influence in the South and mid-West, where visiting couple squares became the popular form.